5/17/11

from macbeth??

from macbeth??these lines are from the story "macbeth"

"is this a dagger which i see before me,the handle toward my hand?Come,let me cluch thee-i have thee not,and yet i see thee still.art thou,fatal vision,sensible to feeling as to sight?or art thou but a dagger of the mind,a false creation,proceeding from the heat-oppresed brain?I see thee yet,in form as palpable as this which now i draw.Thou marshall'st me the way i was going;and such an instument i was ro use.mine eyes are made the fools o' the other senses,or else worth all the rest:i see thee still;and on thy blade and dudgeon gouts of blood,which was not so before"

NOW,can someone tell me what all this "means"?????

Raen
That is from Act II Scene I : This is a narration of the scene of the soliloquy, in plain english.


It was totally silent. And pitch black. It was now or never. Macbeth stared into the darkness. And as he looked it seemed that a dagger hung there. He closed his eyes and opened them again. It was still there. He peered. It didn't waver. Was it really a dagger? Its handle towards his hand?

He tried to clutch it. His hand went right through it: it was still there and yet he couldn't feel it. Was it only a dagger of the mind, a false creation of a fevered brain?

He could still see it as he drew his own, real, dagger: it was pointing the way to Duncan's room. He knew he was seeing things and yet it was so real. And now there was blood on it, which hadn't been there before.

It was ridiculous. There was no such thing. He knew it was the violence in his mind that was coming out in the form of a bloody dagger.

His mind was filled with images of fear and horror and he stood there, overwhelmed by them, until a bell rang and brought him back to the business in hand.

'I go, and it is done: the bell invites me.' He began walking. 'Don't hear it, Duncan; for it's a knell that summons you to heaven or to hell.'

-------------------------------------------------------------------
From No Fear Shakespeare, an contemporary English "translation" would be...

Is this a dagger I see in front of me, with its handle pointing toward my hand? (to the dagger) Come, let me hold you. (he grabs at the air in front of him without touching anything) I don't have you but I can still see you. Fateful apparition, isn't it possible to touch you as well as see you? Or are you nothing more than a dagger created by the mind, a hallucination from my fevered brain? I can still see you, and you look as real as this other dagger that I'm pulling out now. (he draws a dagger) You're leading me toward the place I was going already, and I was planning to use a weapon just like you. My eyesight must either be the one sense that's not working, or else it's the only one that's working right. I can still see you, and I see blood splotches on your blade and handle that weren't there before.

lyn
Is this a dagger that I see in front of me, its handle pointing towards my hand? Come, let me grab you. I can't. I haven't got you in my hand but I can still see you. Are you as real to the hand as to the eye, or are you only a dagger of the mind, an hallucination springing from a fevered brain? I can still see you as clearly as the dagger that I'm now drawing. You showed me the way I had to go and indicated that I was to use a dagger. I can still see you and on your blade there are blobs of blood that weren't there before. There's no such thing! It is the murderous thing I'm about to do that's putting this image in front of me.

http://www.nosweatshakespeare.com/macbeth_quotes.htm

Know better? Leave your own answer in the comments! Gout - information, symptoms and treatments. Googout.info health information factsheet - advice on gout and its symptoms, causes and treatment, plus prevention through diet.



Orignal From: from macbeth??

No comments:

Post a Comment